Citromos nyúl - Κουνελι με λεμονι

2009. március 29.

Már említettem, hogy én nem eszem nyúl húst, olyannyira, hogy megfőzöm, de felelősséget nem vállalok, hogy elég sós-borsos-fűszeres stb. - e, mert még megkósotlni se vagyok hajlandó. Egyszer ugyan egy falatnyit megkóstoltam, és köszöntem szépen nekem elég is volt. N. viszont nagyon szeretei, sőt a nyuszik húsa a görögöknél igen kedvelt alapanyag. N. elég "macerás" egyéniség hús terén. Ha anyukájáék nem tartanának és szaporítanának nyuszikat, akiknek a sorsuk a tányéron végződik, akkor azt hiszem soha nem enne nyulat. Vannak ugyanis húsok amiket csak úgy hajlandó megenni, ha tudja, hogy azok egészséges, vegyszertől mentes vegetáriánus életmód után kerültek kés alá, onnan a mélyhűtőbe, majd a tányérjára. Mivel a mélyhűtőben lapult egy fél nyuszi feldarabolva, úgy gondoltam N. kedvében járok és elkészítem neki, így elkészült ez a citromos változat.

Rabbit in lemon sauce - Kouneli me lemoni

Kell hozzá:
egy fél nyuszi darabokban
olívaolaj
1 citrom
1 kis fej hagyma
oregano
só, bors
0,5 dl fehérbor
1,5 ek liszt

A husit megmossom, leitatom róla a vizet és teflon serpenyőben pici olívaolajon, minden oldalról pirosra elősütöm. Egy lábosba átöntöm a nyuszi sütése után megmaradt szaftot, és pótolok még hozzá olajat, amin a hagymát megfuttatom, erre rádobom az elősütött husit, sózom, borsozom, és oreganót szórok rá. Felöntöm a borral és annyi vízzel ami épp ellepi, majd forrástól számított 1 órán keresztül főzöm. A husit kiszedem a léből, egy kisebb citrom levét kicsavarom és elkeverem a liszttel, valamint teszek a husi alatti szafból is hozzá, hogy folyós állagot kapjak, majd beleöntöm a szaftba és beforralom. Visszateszem bele a húst és még egyet rottyantok rajta.

Read more...

Halva, grízes édesség - Χαλβας

2009. március 25.

A halvának (χαλβας) rengeteg változata ismert. A Törökországban és a Balkánon ismert halva, egy nagyon egyszerű édesség. Itt Görögországban ahány tartomány, sziget annyi féle készítési mód létezik, persze azért van egy-két általánosan ismert recept. A házilag készített halva alapja a búzadara. Ezt különféleképpen édesítik és ízesítik; készülhet simán vagy olajos magvak belefőzésével. Evéskor őrölt fahéjjal, szezámmaggal, apróra tört dióval, pisztáciával, mandulával megszórva, esetleg egy kevés citromlével megcsöpögtetve fogyasztják.
Görögoszágban a halva a nagyböjt édessége (de egész évben kapható), különösen a tahinivel (szezámmagból készült paszta) készült változata, melyet ekkor nagy mennyiségben tégla formában árulnak. Ezt a tahinivel készült változatot Makedonikos Halvának – Μακεδονικος Χαλβας hívják (Macedóniának Görögország legfelső tartományát hívják, az általunk Macedóniának neveztt országgal határos rész, itt ezt az országot Skopje-ként ismerik és nem akarják elismerni a Macedónia nevet, mint országnév.). Többféle ízesítésű létezik, mint sima, mézes, vaníliás és kakaós. Illetve ezek az ízesítések lehetnek gazdagítva mandulával, pisztáciával, dióval, mazsolával. A tahinival készült változatot nagyon nehéz otthoni körülmények között előállítani, mert a forró tahinimasszát össze kell dolgozni a cukorból és vízből főzött karamellel. Az összedolgozás kezdetekor a massza kb. 80 fokos és az egész műveletet kézzel végzik, ami nagyon kimerítő és fárasztó munka. Amikor a massza egynemű, hozzáadják az ízesítőket, kakaót, a magvakat, amivel továbbdolgoznak rajta, aztán amikor még meleg feldarabolják és csomagolják.
Természetesen mi is vettünk az üzletekben kapható tahinis változatot, de az egyik alaprecept szerint készítettem itthon is halvát búzadarából. Egyszerű és gyors édesség.

Halva

Kell hozzá (1 csésze= 2,5 dl):
1 csésze olaj
2 csésze búzadara
2,5 csésze cukor
3,5 csésze víz
1 fahéjrúd
1 mokkás kanál őrölt fahéj

A cukorot és a vizet a fahéjrúddal együtt felforraljuk, majd levesszük a tűzről és kicsit hűlni hagyjuk. Mialatt hűl az olívaolajon a búzadarát világos színűre pirítjuk. Vigyázni kell nehezen kezd pirulni aztán viszont hirtelen odakaphat, folyamatosan kevergessük! Ha megpirult rászórjuk az őrölt fahéjat és felöntjük a cukros sziruppal. Ekkor nagyonhígnak tűnhet, de folyamatosan továbbkeverve addig főzzük amíg sűrű pudingszerűre nem sűrűsödik. Ekkor folpackkal bélelt szufléformákba adagoljuk. Ebből az adagból 8 formára elegendő lesz. Hűtőbe tesszük másfél-két órára hűlni és hűtőhidegen tálaljuk. Tálaláskor megszórhatjuk egy kevés fahéjjal, szezámmaggal, apróra vágott pisztáciával, dióval, mandulával.
Ez az alaprecept, ezt lehet bővíteni, úgy hogy főzéskor beleteszünk 1/2 csésze vágott vagy egész mandulát, egész pisztáciát, mazsolát.

Read more...

Liszt körkép

2009. március 22.

Eddig mindent a sima fehér lisztből készítettem. Magyaroszágon nem nagyon néztem, hogy még milyen fajta lisztet lehet kapni, lehet, hogy azért mert ott a csomagolás eléggé unalmas, ha jól emlékszem fehér alapon valami kis minta. Azt persze tudtam, hogy lehet kapni a sima fehér liszt mellett, kukorica és teljes kiőrlésű lisztet, de itt ki is merült tudományom, és igazából nem is izgatott a téma.
Itt azonban rögtön felfigyeltem, hogy milyen sok féle lisztet lehet kapni, ehhez persze hozzásegített a figyelemfelkeltő, színes csomagolás is. Eddig itt is csak a sima lisztet vettem és használtam mindenhez. Aztán úgy gondoltam, hogy miért nem próbáljam ki a többit is, rendeletés szerűen, biztos van benne valami, hogy többféle lisztet árulnak.
Így elzarándoloktam a legközelebbi szupermarketbe és két fordulóval hazacipeltem az itt talált lisztekből 1-1 csomaggal, de még így is sikerül t a kukoricalisztet kifelejtenem.
Lássuk a kínálatot kezdve a felső sorral balról jobbra, majd az alsó ugyanilyen sorrendben:

- A kék színű csomag a sima, minden recepthez használható általános fehér lisztet rejti.
- Mellette az erős sárga csomag a "sárga" lisztet rejti ami a felirat alapján a falusi kenyerek és piték elkészítéséhez használandó.
- Az orgonalila csomag az extra erős lisztet rejti, mely kalácsok és édes kenyerek elővarázsolásához nyújt segítséget.
- A következő sort a barna péktermékek fotóival dekorált, a teljes kiőrlésű liszt. Ebből fekete-barna kenyereket és teljes kiörlésű csodákat állíthatunk elő.
- Naracsos színű csomag dagasztáshoz ajánlott, vagyis a hagyományos kenyér és kenyérfélékhez, valamint pitékhez jó.
- És az utolsó világosabb sárga, a kalácsfélék és a 'fényűző-luxus" (szó szerinti fordítás) pékkészítményekhez ajánlott.

És ha a fenti lisztek közül nem sikerült választanunk, akkor az alábbi négy fajta, 500 gr-os kiszerelésben vásárolható liszt talán megoldást jelenthet a liszt probléma megoldására. Ezeket keik-hez vagyis süteményhez, kuglófhoz, piskótához ajánlják a leírás szerint (balról jobbra):


- Piros csomagolás rejti a sima sütőporos lisztet.
- Mellette barnában kelleti magát a teljes kiőrlésű változat, szintén sütőporos.
- Naracs ruhában a narancsos ízesítésű sütőporos liszt (tényleg narancs illata van).
- És végül a citormsárga a vaníliás ízesítésű sütőporos lisztet rejti (vaníliától illatozik a csomagoláson keresztül is).

Ha a fenti dömpingből sikerült választanunk, de esetleg alkotói válságban kerültünk, és nem tudjuk, hogy a zsákmányal mit kezdjünk, akkor segítségül hívhatjuk a liszt csomagolását. Kivétel nélkül ugyanis mindegyiken 2-4 recept található ami az adott liszthez passzol.
Igyekszem majd mindegyiket kipróbálni és beszámolni az eredményről. Az igazság az, hogy a tegnapi szülinapi kukachoz a sima sütőporosat használtam, tűpróba után rögtön kivettem a piskótát (ezt ugye nem ajánlják, mert összeeshet) és nem esett össze. Nem tudom, hogy ez a lisztnek köszönhető-e.

Read more...

Szülinapi kukac projekt

2009. március 21.

Úgy másfél hete gasztroblog böngészés közben láttam Orsi, alias Jajdefinom, tortáját ami kukac formát öltött. Azonnal le is mentettem a kedvencek közé, hogy majd késöbb lejegyzetelem kipróbálás céljára. A receptet nem vettem át csak a formát és az ötletet. Ma sütöttem meg a barátaink kislányának, Annának, aki ma egy éves, és koraeste, délutáni nanny után rendezik a partit amire mi is hivatalosak vagyunk.

Sütöttem egy 6 tojásos piskótát, amit késszé nyilvánítás után azonnal feltekertem és úgy hagytam kihűlni. Aztán kitekertem és megkentem a még tavaly nyáron befőzött házi sárgabaracklekvárral, ismét feltekertem és vártam egy fél órát. Ez alatt tejszínhabot vertem, majd felszeleteltem a piskótatekercset, amiket egyenként, kívülről vékonyan megkentem a tejszínhabbal, és megszórtam színes és barna díszítőcukrral. A szeleteket váltakozva egymás elé sorakoztatam. A csápja fogpiszkálóba szúrt, a szemei pedig szeletelt koktélcseresznyéből készültek. A szája és a lábacskái kandírozott narancshéjból születtek. A haja barna díszítőcukor, néhány színes cukormelírral. Azt hiszem elég kislányosra sikeredett :).

worm cake collage

Nem túl gyerekbarát torta, mivel a picik csak 12 hónapos kortól ehetnek tojást és tejszínnel készült ételeket, illetve ihatnak tejet. Nem beszélve a kandírozott narancsról és a koktélcseresznyéről. De azt hiszem nekik nem is a torta evése a fontos, hanem a színes-habos kinézet. Amúgy meg anyukám megnyugtatott, amit a cukrászdából rendelnek tortát, abban is lesz tojás, tej, és tejszín. Az elpusztításáról pedig majd mi felnőttek gondoskodunk.

Read more...

Pastitio, görög rakott hús - Παστιτσιο

2009. március 20.

Ez az étel N. kedvence, így amikor először készítettem eléggé féltem tőle, hogy milyenre sikerül majd. Azt hiszem az mindent elmond, hogy a bevallása szerint jobban készítem mint az anyukája. Ez valószínűleg igaz lehet, mivel mások előtt is ezt mondja. Kicsit bonyolultnak és hosszadalmasnak tűnhet az elkészítése. Nekem az összes hozzávalóinak elkészítése 30 percet vesz igénybe és utána még ugyanennyi a sütése a sütőben, ami alatt lehet mosogatni és romokat takarítani, szóval nem vészes.

Pastitio

Egy 18×25 cm-es tűzálló tálhoz, kb. 4 személyre:
50 dkg darált marhahús (lehet disznó is)
1 fej vöröshagyma
2,5 dl házi paradicsomszósz
0,5 dl vörösbor
só, bors, oregano, fahéj
40 szál (nem nevetni!) makaróni tészta
reszelt sajt

0,7 liter tej
8 dkg vaj
8 ek liszt
só, bors, őrölt szerecsendió és őröl fahéj

A hagymát felaprítom, KEVÉS olajon megfutattom, hozzáadm a darált húst, amit szintén megpirítok. Sózom, borsozom, hozzáadok egy kevés oregánót és én egy gondolatnyi (a görögök több godolatnyit) őrölt fahéjat, a vörösbort, a paradicsomszószt és kb. 5-7 perc alatt sűrűre főzöm. A szósznak nem szabad nagyon bőnek és olajosnak lennie, mert akkor a sütés után nem tudjuk majd egyben kiszedni, mert az egész elázik.
A 40 szál(tényleg kéretik nem nevetni) makarónit sós vízben összetörés nélkül, FÉLIG megfőzök és leszűröm. A végső puhulást a sütőben kapja, a besamel szósztól.
A szószhoz a vajat egy lábosban elkezdem melegíteni, amikor felolvadt hozzáöntöm a liszt kb. 3/4-ét és habverővel simára keverem. Hozzáadok egy kevés tejet és a maradék lisztet, majd ezzel is simára keverem. Ez után a maradék tejet folyamatos keverés mellett adagolom hozzá. Folyamatos keverés mellett forrásig hevítem, ekkor sózom, borsozom, ízesítem fahéjjal és szerecsendióval.
Egy tűzálló tál aljára 20 szál makarónit fektetek, szép összevisszaságban. Nem baj, ha kisebb hézagok vannak köztük, ha szükséges pár szálat feltördelhetünk, hogy a tál közepén is ki tudjuk tölteni a helyet. Vékony besamelréteget simítok rá. Én ekkor egy vékony réteg reszelt sajtot szórok rá, ez eredetileg nincs így, de plusz jó ízt ad neki. Ezen elterítem a darált húsos szószt. Majd jön megint szép összevisszaságban a maradék 20 szál makaróni és vastagon befedem a maradék besamellel, vékonyan sajtot szórok rá és betolom a sütőbe. Alsó-felső sütésen, 180 fokon kb. 30 perc kell neki amíg a sajt szépen megpirul.
Érdemes délelőtt elkészíteni és 2-3 órát a konyhakövön, vagy hűvös spejzban hűlni hagyni, hogy szépen lehessen kiszedni a szeleteket. Nagyon laktató étel.

Read more...

Garnéla szaganaki - Γαριδες σαγανακι

2009. március 18.

Még vasárnap készült ez az étel, amikor is elég sokáig aludtunk, aztán rögtön lementünk a kikötőbe egy kiülős kávézóba vasárnapi újságokkal és részemről egy jó vastag esküvőről szóló magazinnal felszerelkezve. Itt elücsörögtünk egy jó másfél órát. Mivel hosszas főzőcskézésekre már nem volt időm ebédidőig, valami egyszerű, gyors és finom ételt kellet találnom. Eszembe jutott, hogy a héten bekerült a mélyhűtönkbe egy zacskó tisztított garnéla és egy előre panírozott tintahalkarás csomag is. Előre látom, hogy sokan borzadnak el, hogy lehet fagyasztottat venni itt, ahol naponta karnyújtásnyira van tőlem a friss tenger gyümölcsei és hal kínálat. Hát lehet ilyet tenni. Először is mondhatnám, hogy én nem vagyok nagy rajongója ezeknek a cuccoknak. Tenger gyümölcseit nagyritkán megeszem, de a hal az szóba se jöhet. Másodszor, fogalmam sincs, hogy hogy kell őket megtisztítani, pucolni. És harmadszor, a halpiacnak, illetve a friss halas pultnak a szagától (oké sokaknak ez illat) rosszul vagyok, így ha tudnám is, hogy hogy tisztítsam meg őket, valószínűleg, több időt töltenék a mellékhelységben, mint a konyhában. Fenti okok miatt marad mindezek fagyasztott változata. De azt megígérhetem, hogy egyik nap, amikor majd már elég erőt gyűjtöttem, kimerészekedek a piac halas részére és készítek néhány fotót, hogy miből is tudnék én főzni. Az előre panírozott tintahalkarikák (καλαμαρια τηγανιτα) elkészítésének leírásától elteknitenék, azt hiszem az mindenkinek megy :)) .

Garnéla szaganaki - Γαριδες σαγανακι

40 dkg tiszított garnéla rák (én a pici 4-5 cm méretűt vettem)
1 gerezd fokhagyma
1/2 fej vöröshagyma
1/4 zöld kaliforniai paprika
0,5 dl ouzo, ha nincs akkor fehér bor
2 dl házi paradicsomszósz
aprított petrezselyem
só, bors
olíva olaj
1,5 szelet feta

garides saganaik - shrimp saganaki

A garnélákat forrásban lévő vízben 6-8 perc alatt megfőzöm. Egy serpenyőben olajat hevítek és meg futtatom rajta a finomra vágott hagymát, az áttört fokhagymát és az apróra kockázott paprikát. Ráöntöm a paradicsomszószt és az ouzot, sózom, borsozom, egy kevés petrezselymet szórok rá, és átforralom. Megkósotolom, hogy fűszerileg rendben van-e, ha igen, mehet bele a garnéla és a villával összetört feta, átkeverem, picit várok, hogy a feta beleolvadjon és felforrjon egyszer az egész.
Szaganakinak egyébként azt a két fülű pici fém serpenyőt hívják amiben ez eredetileg készül és az étel tálalása is ebben az edényben történik. Nekem még be kell szereznem egy ilyet.

Read more...

Paradicsom saláta

2009. március 14.

A tegnapi ebédhez készült ez a saláta. Ez az egyik kedvencem. Paradicsom és feta párosítása bármikor jöhet, sokszor előfordult már, hogy csak ezt ettem ebédre, vagy vacsorára friss kenyérrel.

Hozzávalók:
2 nagy paradicsom
1 pici hagyma
görög feta
só, oregano
olívaolaj

A paradicsomokat megmosás után, a salátástál felett (még véletlenül se vágódeszkán kockázzuk, akkor nem lesz rusztikus) ahogy esik úgy puffan elve alapján feldaraboljuk. A hagymát megpucoljuk és falusiasan szintén a tál felett beleaprítjuk. A paradicsomot és hagymát kicsit összevegyítjük, hogy mindehova jusson mindkettőből. A tetejére helyezünk egy szelet fetát, sózzuk, oreganoval megszórjukk és bőven meglocsoljuk olivaolajjal.
Fel lehet még dobni egykevés olajbogyóval, illetve a paradicsomot darabolás előtt meghámozhatjuk, így még jobb íze lesz a saláta alján a feta+paradicsomlé+olívaolaj és az oregano alkotta "szósznak", amit isteni friss kenyérrel tunkolni.

Read more...

A kedvenc reggelim: kakaós csiga

2009. március 12.

Emlékszem az óvodával szemben volt egy pékség, néha vettünk ott kakaóscsigát. Nem is csiga volt, hanem inkább tojás, mert a formája inkább hasonlított a tojásra, mint a kerek csiga formára. A tésztája leveles volt, szép vékonyra nyújtva, a széle ropogósra volt sülve. Imádtam. A pékség bezárt, a csiga imádat megmaradt, de sehol sem sikerült ilyen csigát vennem aztán, pedig rengeteg helyen teszteltem őket. Amikor megjelent a Fornetti "péksége" a ott árult girella ízvilága hasonlított rá, de külsőre ugye az teljesen más. Aztán úgy 4 éve a kisvárosban ahol laktam, egy már rég óta létező pékség a közelünkbe költözött, és elkezdtek mini csigákat, túrós táskáskat, ízes leveleket stb. árulni; mindegyik kivétel nélkül mini, szinte falatnyi formában volt elkészítve (persze lehetett kapni a hagyományos méretet is). Itt végre megint rátaláltam a gyerekkori ízre és állagra, ugyan mini formában, de pont ugyan olyan volt. Aztán elköltöztem külföldre, itt isteni péksütik vannak, de kakaóscsiga az sajnos nincs :( .
Megpróbáltam itthon megsütni. Több receptet is kipróbáltam, mindegyik finom volt, de nem az igazi. Szinte mindegyik kelesztett tészta volt, és a töltelék kivétel nélkül mindig kifolyt belőlük. Aztán gondoltam egyet és vettem fagyasztott leveles tésztát, hogy azzal is teszek egy kísérletet. Először abból is kifolyt a töltelék, aztán rájöttem a trükkre. Mindegyik receptben az áll, hogy X dkg vaj + X dkg porcukor és X dkg kakaópor, ezt krémmé keverünk és a tészátra simítjuk. Igen ám, de a meleg hatására vaj teljesen felolvad és kifolyik a tészátból. Gondoltam egyet és csak a cukrot meg a kakaóport kevertem össze, ezt egyenletesen elszórva a picit vajazott tésztán a töltelék ott marad ahol kell neki :) . Az a pici ami kifolyik az klasszul karamellizálódik és rásül a csiga aljára.

A lényeg: Igen, megtaláltam, a tökéletes, gyors receptet a gyerekkori íz és textúra reprodukálására.

Cacao snails

Kell hozzá:
1 lap leveles tésza 40×30 cm-es
4 ek porcukor
2 ek kakaópor vagy 3 ek darált dió
3 ek olvasztott vaj


A leveles tészát kiolvasztjuk, megkenjük vékonyan olvasztott vajjal. A porcukorral elkevert kakaóport, elsimítjuk rajta és picit belenyomkodjuk. Feltekerjük a hosszabbik oldalánál fogva és kb. 1 cm széles csigákat vágunk belőle. A csigákat egymástól távolabb sütőlemezre fektetjük, mindegyik tetejét megkenjük egy kevés olvasztott vajjal és 190 fokon 18-20 perc alatt készre sütjük. Még melegen meghintjük porcukorral. Kakaó helyett lehet darált diót keverni a porcukorhoz, akkor diós csigákat kapunk. Én fele-fele arányban készítem általában. Nejlon tasakban, vagy flopackkal letakarva 1-2 napig friss marad. Lehet sokaknak száraznak fog tűnni. Nekem ez az igazi kakaós csiga hideg tejjel vagy meleg kakaóval.

Read more...

Spagetti darált húsos szósszal - Μακαρονια με κιμα

2009. március 11.

Az utóbbi napokban semmire sincs időnk, főként a 30 percnél hosszab időt igénylő főzésekre. Alig vagyunk itthon, ugyanis úgy 1 hónap múlva esküvőnk lesz. Eddig szépen lassan intéztük az előkészületeket, merthogy még van időnk. Aztán pénteken, mikor elmentem az esküvői ruha szalonba, hogy időpontot kérjek a koszorúslányomnak a mostani hét végére, a hölgy azt mondta, hogy minek úgy sietni még van időnk. Ezen akkor ott kiakadtam egy kicsit, mert a hét végén már 15.-e van, mi az, hogy van még időnk???? Az időpont végül is meglett, és közben rájöttem, hogy eddig teljesen nyugodt voltam, hogy minden kész lesz, de most kicsit bepánikoltam. N.-nek is elmeséltem az esetet, s ő is rájött, hogy már nem lehet olyan ráérősen intézni ami még hátra van, mint ahogy gondoltuk. Szóval hétfő óta, megy a nagyüzem, hogy ami még kell elintézzük. Ez persze azzal is jár, hogy a nap leglehetetlenebbl időpontjaiban megyünk, tortát kóstolni, formát és színt választani a tortának, esküvői cipőt venni, táncot tanulni, papírokat, engedélyeket beszerezni, ülésrendet készítünk, meghívókat kézbesítünk stb, stb. .... Ami azt jelenti, hogy a főzés az ami a legkevésbé izgat mostanában, amit persze az időhiány okoz. Hétfőn például sikerült este fél 7-kor megedbédelnünk, mert akkor értünk haza a lótás-futásból.
Az ilyen esetkben főzök hasonlókat, mint ez a spagetti. Ha szó szerint lefordítom akkor tésztát jelent darált hússal. Ami a legtöbb esetben igaz is. N. anyukája például alig tesz paradicsomszószt a húsra, így tényleg szinte csak tésztát eszünk fűszerezett darált hússal és sajttal megszórva. Mikor először készítettem akkor N. meg is jegyezte, hogy legközelebb kicsit kevesebb legyen a paradicsomszósz, én viszont nem szeretem csak úgy száraszon, szósz nélkül. Többszöri készítés után azonban megtaláltam az arany középutat.

Spagetti with minced meat - Makaronia me kima

Kell hozzá:
fél csomag spagetti
40 dkg darált hús (marha vagy sertés)
olívaolaj
só, bors, oregano
1 fej vöröshagyma
2 dl házi paradicsomszósz
0,5 dl vörösbor
reszelt sajt

A felapírott hagymát olajon megfuttatom, majd rádobom a darált húst és picit lepirítom. Sózom, borsozom, oreganot szórok rá, ráöntöm a paradicsomszószt és a vörösbort. A szószt 5-6 percig rotyogtatom, amíg a tésztát vízben al dentére főzöm, leszűröm.
Eddig mindenki ugyanígy készíti azt hiszem. Innentől kezdve kétféleképpen szoktam készíteni. Vagy simán tányérra adagolom a tésztát, rá a szósz és arra reszelt sajt. Most épp így készült. A másik variáció szerint a szósz kb. felét inkább a húsos részét kiszedem egy tálkába és félreteszem. A tésztát leszűrés után (nem kell lerázni róla nagyon a vizet) visszateszem a főzőlábosba, majd ráöntöm a szósz másik felét és magas hőfokon 2-3 percig pirítom folyamatosan kevergetve, hogy a szósz mindenhol bevonja a tésztát. Ekkor tányérra adagolom a szószos tésztát és a félretett darált húst szétosztom az adagokon, majd sajtot szórok a tetejére és befaljuk.
A tészta szósszal való összepirításával, N. kedvére teszek, mert így nincs rajta bő szósz, illetve a sajátomra is mert így a tésztát bevonja a paradicsomszósz és így nem lesz olyan szárasz íztelen a tészta.

Read more...

Saláták

2009. március 6.

Magyarországtól eltérően itt mi rengeteg friss salátát eszünk. Egy valamire való görög elszörnyed ha meghallja, hogy miket eszünk salátának álcázva, gondolok itt a savanyúságokra. Sokáig el se tudtam képzelni, hogy egy tejfölös szelethez, vagy pörköltszerűséghez friss salátát egyek, most viszont már teljesen természetesnek veszem a dolgot. Itt rengeteg féle "zöldséget-füvet" felhasználnak-unk salátákhoz. Az egyik ilyen a psares (ψαρες). Becsületes magyar nevét sajnos nem tudom, csak annyit, hogy a borsó félék családjába tartozik, magában nem ízletes, csak más salátának valóval keverve. A tudomány Lathyrus orchus-nak hívja, de sajnos így se találtam róla sok mindent. Tény és való, hogy a közönséges borsóhoz hasolnít levelének textúrája, és a levél végén egy kis csavart kacs, bajuszka van. Én megkóstoltam magában is mindenféle ízesítés nélkül, fű íze volt. Salátában nem túl nagy mennyiségben viszont finom. Az utóbbi hetekben többször is vettem és készítettem belőle salátát. Sajnos abban nem tudok segíteni, hogy Magyarországon hol lehet fellelni.

Psares salad collage

Kell hozzá:
fejes káposzta
római saláta
psares
paradicsom
sajt (én krétai gravierát és goudát használtam)
narancs
citrom
olívaolaj és só

A káposztát reszelőn vékonyra reszeljük, a salátát megmossuk, kicsavarjuk és vékonyra felszeleteljük. Psarest alaposan megmossuk és a szárakról letépkedjük a leveleket. Az előbbi "zöldségeket" egy salátás tálba szórjuk. Tetejére sajtot kockázunk és paradicommal, vagy filézett naranccsal díszítjük. Dresszingként egy fél citrom levét csavarjuk rá, ízlés szerint olivaolajat locsolunk rá és persze sózzuk. Finom még mézes-mustáros szósszal is, amihez 1,5 ek mustárt, 1 kk mézet és 1 kk vizet kikeverünk.

Read more...

Töltött zöldségek - Γεμιστα

2009. március 4.

Macerásnak tűnik elkészíteni ezt az ételt, de valójában nem az. Azt hiszem aki már járt Görögoszágban és szereti megkóstolni a helyi ételket, az már biztosan evett töltött zöldségeket. Én paprikát, paradicsomot és néha krumplit szoktam tölteni (nem szeretem, macerás a kifúrása). De lehet cukkinivirágot, cukkinit, padlizsánt is, én ezektől eltekintek, ugyanis N. nem hajlandó megenni őket, inkább a töltelékbe csempészem bele némelyiket. A töltelék eredetileg csak rizsből, fűszerekből és a zöldségek kikapart belsejéből áll, én azonban szoktam bele tenni egy kevés darált húst is.

Jemista2

Kell hozzá:
3-4 nagyobb paradicsom, nem baj ha kicsit kemény
5-6 paprika, színes kaliforniai, de nem óriási példányok
1 fej vöröshagyma
1 répa (10 dkg)
1 cukkini (15 dkg)
10-15 dkg darált sertés hús
2,5 dl kerek szemű rizs
só, bors, oregano
olívaolaj
1,5 citrom leve
3-4 szem krumpli

A zöldségeket megmossuk. A paprikának és a paradicsomnak a kalpját leváguk, a paprikából kivágjuk a magokat és az ereket, a paradicsom belsejét is kivájjuk, de vigyázzunk, hogy ne hártya vékony legyen a fala, mert akkor szétesik sütés közben. Ha a paprikák és a paradicsomok nem állnának meg a talpunkon akkor késsel kiegyenesítük őket, de vigyázzuk, hogy a paradicsomon egyáltalán ne a paprikán pedig csak pici lyuk legyen az alján, mert különben kifolyik a töltelék. A paradicsom kivájt belsejét blenderben (ha krumplit és cukkinit is töltünk azonkan a belsejét is) pürésítjük. A répát megpucolva, a cukkinit pedig héjával együtt a kis lyukú sajtreszelőn lereszeljük.
A hagymát apróra kockázzuk, kevés olajon megfuttatjuk a reszelt cukkini és répa kíséretében. Rádobjuk a darált húst és addig pirítjuk amíg ki nem fehéredik a hús. Ekkor sózzuk, borsozzuk, oregánót szórunk rá. Hozzáadjuk a rizst és a paradicsompürét, egy kevés vizet (a püré és a víz 3-3,5 dl legyen összesen) és egy fél citrom levét. Ezt kb 15 percig főzzük, kevergetjük, hogy ne égjen oda és ha kell vizet pótolunk bele, kb rizottó állagúnak kell lennie.
A félkész tölteléket belekanalazzuk a zöldésgekbe, de nem töltjük teljesen tele őket, hogy legyen helye a tölteléknek dagadni, különben kipukkadnak, különösen a paradicsom. Pár szem krumplit megpucolunk és hosszában felaprítva a töltött zöldségek mellé szórjuk, sózzuk, borsozzuk őket. Még mielőtt lezárnánk a zöldségeket, feltöltjük őket fél citrom levének és 3 dl víznek a keverékével, aminek a nagy részét a zöldések alá önjük, valamint 1-1,5 dl olajjal. A zöldségekre rátesszük a sapkájukat, majd az egész tepsit letakarjuk alufóliával és így sütjük 180 fokon kb. 45 percig, majd még 30 percet alufólia nélkül, amíg szépen meg nem pirulnak. Csak magában friss kenyérrel, vagy fetával és görög joghurttal is finom.

Jemista1

Read more...

Tiszta hétfő – Καθαρα δευτερα

2009. március 2.


Itt Görögoszágban ma van Tiszta hétfő a böjti időszak első napja. Azért tiszta, mert így jelzi a kezdetét annak az időszaknak amikor a lelkünk és testünk megtisztul, felkészítve azt a feltámadás befogadására.
Ez a nap Görögországban munkaszüneti nap, hagyományokkal és ünnepléssel tűzdelve. Ez egyben a tavasz első napját is jelenti a görögöknek, így sokan a szabadban töltik a napot, sárkány (χαρταετος - papírsas) eregetéssel, piknikkel, sétával. A sárkányok a farsangi időszak lezárását és a böjti időszak megnyitását jelképezik. Fontos, hogy a sárkány minél magasabbra szálljon. Formája rombusz vagy sokszög és színesnek kell lennie. Általában a menő focicsapatok emblémái vannak rajta, de én ma egy árusnál láttam spongya bobbal, pókemberrel, piroska és farkassal, sőt hófehérkével díszítettet is.
A sárkányeregetés és a szabadban eltöltött idő mellett ennek a napnak külön étrendje is van. Egyik „kötelező” a lagana (λαγανα) nevű kenyér, amit csak erre a napra sütnek a pékek és csak ezen a napon esszük. Ez egy lapos kenyér, kb. 50 cm hosszú, 70-75 dkg-os (én pékség kirakatában láttam már óriás 2-2,5 méter magasat is), a teteje megszórva magvakkal, többnyire fehér és fekete szezámmaggal. A fotón a mi kenyerünk már hiányos, reggelire már ebből ettünk, ráadásul készen vettem, nem jutott eszembe, hogy megsüssem; na majd jövőre.

Lagana

Aztán esznek még polipot (χταποδι), tintahalat (καλαμαρι), garnélarákot (γαριδες), óriásbabot (φασολαδα), friss zöld salátát (μαρουλι σαλατα), természetesen sült krumplit (πατατες τηγανιτες) és halikra salátát (ταραμοσαλατα), ami nem is saláta, hanem egy mártogatós szósz, valamint desszertként halvát (χαλβας).
A görög árusok kihasználják, hogy ezen a napon mindenki tenger gyümölcseit készít és az áraikat feltornázzák a csillagos égig. Előfordulhat, hogy aminek tegnap még csak 7 euro volt kilója azt ma már csak a dulpájáért tudjuk megvenni. A tavernások szintén készülnek a megfelelő ételekkel. A karnevál hétvégéjén és utána tiszta hétfőn, nagyon nagy a forgalmuk, mondhatni a jó helyeken pánik van. Tegnap a kikötőnél szerettünk volna enni az egyik legjobb haltavernában, ami szimpla napokon is teltházzal üzemel, sőt sokszor várni is kell aszatlra. Hát tegnap bent a tarvernában az asztalok között és előtte kint az utcán is sokan vártak, hogy asztal szabaduljon fel, így mi nem is próbálkoztunk, mert N. elkésett volna a munkából.
Eddig egy Tiszta hétfőhöz volt szerencsém itt, tavaly, akkor N. szüleinél voltunk, az egész család ott ebédelt, így nem én főztem a hagyományos ételeket, hanem az anyukája. Idén meg N. dolgozik, így most sem főzök csak magam miatt, mert ő úgyis eszik a tavernában ahol dolgozik, én meg amúgy sem rajongok a tenger gyümölcseiért. Tehát képek az ételekről majd jövőre. Ma csak a kikötőt fotóztam gyönyörű 17 fokos napsütésben és pár papírsárkányt.

clean monday in Heraklion 02.03.2009.

flying dragons on clean monday

Read more...

Karnevál Görögországban – Αποκριες

2009. március 1.

Ma van a farsangi időszak utolsó napja. Egész Görögország bulizik. Rengeteg helyen rendeznek karneválokat, utcai jelmezes felvonulásokat. Ez a nap a jókedvé, a táncé és nem utolsó sorban az evésé.
Az ortodox vallásban az apokries a nagyböjtöt megelőző 3 hetet jelenti, felkészülés a böjtre. Ebben az időszakban búcsút mondanak a húsnak. Az elnevezés apokries az apokrevo – αποκρευω szóból keletkezik, ami azt jelenti, hogy utoljára eszik húst böjt előtt.
Ez a három hét idén február 7. és március 1. közé esett.
Az első hét: Ekkor kinyitják a Triodion könyvét. Ez egy ortodox liturgikus könyv, mely tartalmazza a periódusra vonatkozó előírásokat egészen Nagy Szombatig.
A második hét – A hús hete: Hivatalosan ezen a héten esznek utoljára húst.
A harmadik hét – A sajt hete: Ezt a hetet szokás fehér hétnek is nevezni, amikor is főként tejtermékeket és tojást esznek. Húst enni ennek a hétnek a hétfőjétől kezdve, egészen a böjt végéig tilos volt. Sokan még napjainkban is betartják ezt. A nők ezen a héten nem mostak hajat, mert úgy tartották, hogy megőszülnek, ha megmossák.
Az utolsó vasárnap: Az apokries utolsó napja, ez az utolsó nap amikor még házasodni lehet húsvét előtt. Az ortodox egyház még ma is tartja az a hagyományt, hogy nem tartanak esküvőt és ünnepeket a böjt ideje alatt. Ezen a napon tartják a karneválokat is.
A karnevál ennek a három hetes periódusnak a lezárása. Ekkor egész Görögország partyt csap, regeteg kisebb és nagyobb városban rendeznek felvonulásokat. A leghíresebb és a legnagyobb a Patra-ban rendezett karnevál, ezt követi a Rethimno-i karnevál. A résztvevők rengeteget dolgoznak a karneválra. Karneváli kocsikat készítenek különböző témákban, és ezek szerint csoportokban vonulnak fel a városok fő utcáján. A nézők közül is sokan beöltöznek, ki-ki teljes jelmezbe, van aki csak álarcot, vagy bohóká sapkát vesz fel. Hangos zene, tánc, sípok, szerpentinek és konfettik....
Idén sajnos nem jutottunk el a Rethimno-i karneválra, mert N.-nek dolgoznia kellett menni, mivel ilyenkor rengeteg ember megy tavernákba enni, de a tavalyi képekből ízelítőként néhány:

carneval collage1

carneval collage2

carneval collage3

Read more...

A barátság tündérei

Még nagyon új vagyok a blogok között, pontosan ezért nagyon meglepett és nagyon jól esett Mirelle, Eva és Ildinyó ajándéka. A barátságokról gondolkoztam nem is olyan régen. Eddig úgy gondoltam, hogy igazi barátság csak akkor alakulhat ki, ha a barátság gyerekkorban vagy tinédzserkorban születik, mivel felnőtt korára az embernek már megvannak a kialakult legjobb barátai-barátnői és talán nem fér bele már új kapcsolat. De ez nem igaz. Egy barátság lehet sokkal jobb és közvetlenebb, ha felnőttkorban köttetik. Mivel másfél évvel ezelőtt elköltöztem Magyarországról, az ottani barátok szinte elvesztek. A telefon drága, a posta elavult, az e-mail nem olyan közvetlen, illetve nem mindenki olyan haladó, hogy msn-n vagy skype-on lehessen kapcsolatot tartani. Új ország, új élet, új lehetőségek-kihívások és nem utolsó sorban új barátok. És lehetséges mikor ideértem azt hittem soha nem lesz barátnőm, olyan akivel mindent meg lehet beszélni, de lám lett. Ugyan majd egy év telt el mire "megtaláltam" de lett. Aztán elkezdtem blogot írni és azt hiszem ez által is lesznek új barátaim.

"Ezek a blogok szerfelett bájosak, a blog íróknak az a céljuk, hogy barátok és barátságosak legyenek. Reményeink szerint ezen díj átadásakor több barátság keletkezik, a barátság elterjed, és több figyelmet kap a blogger. Amikor továbbadod, kérlek vedd figyelembe ezen elveket. Válassz nyolc embert."








Read more...

VKF! XXIII. - Diós kosárka

Sokat gondolkoztam mit is készíthetnék Grenadine kiírására, mely számomra az első VKF részvételt jelenti. Aztán beugrott. Ez a sütemény, ami mindig a magyar falusi esküvőre emlékeztet, ahol a nagyik az esküvő hetén kiló számra sütik a hagyományos "lagzis" sütiket, hogy aztán az esküvőn s utána még egy hétig minden vendég degeszre ehesse magát belőle és ennek köszönhetően felszedjen jó pár kilót. Gyerek koromban sose szerettem igazán, valahogy olyan száraznak és folytósnak tűnt. Aztán pár éve ettem egy nagyon finom darabot, ami egyáltalán nem volt folytós és száraz. Az óta pedig az egyik kedvenc sütim lett. Be is szereztem a receptet Zsuzsika nénitől, hogy én is el tudjam készíteni. Azt hiszem sokan elfelejtkeztünk már róla, a cheesecakek, muffinok, panna cották, s egyéb "modern és divatos" édességek világában. Szóval nosztalgiaként, és, hogy ne vesszen el a süllyesztőben diós kosárkát sütöttem a VKF-re.

kalathakia

Tészta (45-50 db hagyományos magyar kosárka formához):
50 dkg liszt
37 dkg vaj
6 tojás sárgája
18 dkg porcukor
1 cs sütőpor

Töltelék:
12 tojásfehérje
50 dkg porcukor
50 dkg darált dió
házi barack lekvár

Puha vajból, lisztből, porcukorból, sütőporból és a tojássárgákból tészát gyúrunk. 2-3 órát pihentetjük a hűtőben, átgyúrjuk és vékonyra 2-3 mm-re nyújtjuk. A formáknál nagyobb átmérőjűre szaggatjuk és az olvasztott vajjal kikent formákba nyomkodjuk.
Ha kész, mindegyikbe teszünk egy kis kanál házi baracklekvárt, aztán mindegyiket megtöltjük 1 evőkanál dióhabbal, illetve annyival, hogy a formát teljesen kitöltse. A dióhabhoz felverjük a tojásfehérjéket kemény habbá, majd tovább verve, hozzászitáljuk a porcukrot és végül belekeverjük a darált diót.
180 fokon 12-15 perc alatt sülnek meg. Nem kell a tésztát vakon elősütni, a nélkül is teljesen átsül a töltelékkel együtt.
Akinek mint nekem nincs ez a hagyományos formája, és pl muffinsütőben, vagy mini torta formában csinálja annak: Én egy kicsit laposabb kivitelű 8 cm átmérőjű tortácska formákat használok. Ezzel a fenti adagból 35-38 db tortácskám lesz, mindegyikbe fél ek lekvárt és 2 ek dióhabot teszek és 180 fokon 15-18 perc kell nekik.

kalathakia collage1

Read more...

ADATVÉDELEM

Recepjeim, fotóim, egyéb írásaim kizárólag az írásos beleegyezésem után közölhetőek más oldalakon vagy nyomtatásban. Ez alól kivételt képeznek azok a gyűjtőoldalak, ahol nem közlik az egész írást, hanem csak annak első pár sorát és a folytatásért a blogomra kattint az olvasó.

Rendszeres olvasók

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

  © Blogger templates Newspaper by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP